YarakuZen FAQ
ヤラクゼンFAQ
AI自動翻訳
編集ページ
編集ページ
全体を見ながら翻訳できますか?
文がおかしな箇所で2つのセグメントに分かれています。
「共有」機能を使うとどのユーザーにドキュメントを共有できますか?
共有ボタンから共有した場合、共有元のマイ用語集は共有先でも編集ページの右サイドパネルに表示されますか?
共有ドキュメントの所有者が退職した後、共有ドキュメントを別の翻訳マネージャーに共有したい場合は、どうすればい良いですか?
編集ページで誤って削除した文を元に戻したいです。
原文の順番通りに翻訳を編集したい。
編集しながら用語登録できますか?
編集ページから用語登録すると、すべてのセグメントの同じ用語は自動更新されますか?
編集ページから用語登録しましたが、用語が更新されません。
ユーザーごとに訳し方の癖が出るので、訳し方を統一させたいです。
テキストはどのようにセグメント化され、並列ビューに表示されますか?
辞書検索できますか?
セグメントに目印をつけたい。
コメント機能の使い方が分かりません。
ファイル形式はそのままでダウンロードできますか?
右サイドパネルに表示されるフレーズ集との部分一致は何%から表示されますか?
ポストエディットのショートカットキー
セグメントの統合の上限はあるか? (回数、文字数)
(テキストとの一致)何を基準にして上から順に表示されますか?
(テキストとの一致)▼をクリックしていくと最大何文まで表示されますか?
「フレーズとの一致」で表示されるフレーズ数や表示される最低一致率などに制限がありますか?
編集中の自動保存が出来ていない。
共有されたユーザーからは、マイフレーズと何%一致しているかのコメントが表示されません。
日→英でPowerPointをダウンロードすると、フォントサイズが小さくなっていた。
チェックアシスタントで、固有名詞と判断されない単語もあるのはなぜ?
改訂履歴はどのような場合に記録されますか?
Word-to-wordハイライトとは何ですか?
スマートサジェスト機能はありますか?
逆翻訳できますか?
編集文を元に戻したい。(Undo)
翻訳しても並列ビュー/プレビュー画面が出てきません。
編集ページでフレーズを削除したのにセグメント色が青色のまま表示されています。
文章を分割/統合したい
「検索と置換」はどのように使いますか?
「ダウンロード」ボタンを押してもファイルをダウンロードできません。
スマートサジェスト機能を非表示にすることはできますか?